Сустрэча з перакладчыцай кніг пра Гары Потэра на беларускую мову - Аленай Пятровіч!
Сваіх перакладчыкаў трэба ведаць у твар🌝Сябры і сяброўкі, запрашаем вас дакрануцца да магіі беларускага Хогвартса разам з перакладчыцай кніг пра Гары Потэра на беларускую мову - Аленай Пятровіч! 🏰Вас чакаюць: 💫 гісторыі пра пераклад і выданне першых трох частак рамана: "Філасофскі камень", "Таемная зала", "Вязень Азкабана";💫 чытанне ўрыўкаў з 4-ай неапублікаванай яшчэ кнігі "Келіх Агню" (без сройлераў). Таксама даведаецеся пра няпросты лёс яе выдання;💫 адказы на вашы пытанні, якія можна ўжо пакінуць у форме рэгістрацыі.✍🏻 Калі хтосьці мае асобнікі перакладзеных частак - бярыце з сабой, каб падпісаць!Здаецца, не трэба шмат распісваць запрашэнне, вы і самі ўсё ведаеце😉Сустракаемся ў вядомым вам месцы: 📍ul. Krakowska 19, 2 паверх🗓 7 сакавіка, аўторак🕕 18:30 Прыходзіць можна ў плашчы-невідзімцы і з чароўнай палачкай🪄Уваход вольны, але абавязковая рэгістрацыя, бо колькасць месцаў абмежаваная☝🏻
Запрашаем маленькіх беларусаў і іх бацькоў на чытанне кнігі Надзеі Ясмінскай “Кусь-Кусяндра”!🗓️ 25 лютага, 13.30📍 Krakowska, 19🆓 Уваход вольны, але free donation на развіццё беларускай прасторы вітаюцца.📝 Спасылка на форму рэгістрацыі Хто такая Кусяндра і адкуль яна з’явілася ў пакоі? Навошта ёй вострыя кіпцюры? І, галоўнае, чаму яе проста распірае ад злосці? Яна сама не ведае, і нават кот на шафе не дае адказу. Кусяндры хочацца ламаць усё вакол, але сярод трэску і грукату ёй чуецца загадкавае "тук-тук"...Ужо хутка нас чакае захапляльная прыгода ў свет эмоцый з пухнаценькай і зубастай Кусяндрай: даведаемся што гэта за істота, чаму і адкуль яна прыходзіць, а пасля ў забаўляльнай форме навучымся разпазнаваць свае эмоцыі і кіраваць імі. Дапаможа нам у гэтым псіхолаг Таццяна.Будзе не толькі цікава, але і карысна! Да сустрэчы! 🤍
Мы выкарыстоўваем файлы cookie для паляпшэння вашага досведу на нашым сайце.
Працягваючы карыстацца сайтам, вы пагаджаецеся з выкарыстаннем файлаў cookie.